Discuz! Board

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 8|回复: 0

【微信97400270】联系99贵宾厅官网【CRMEB社区】

[复制链接]

9323

主题

9323

帖子

2万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
27977
发表于 2025-11-14 20:08:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
联系99贵宾厅官网「微信—97400370—」「蝙蝠—777007—」【开户|上分|注册|公司|经理】
《夜雪(已讶衾枕冷)》原文翻译及赏析_作者白居易已讶衾枕冷复见窗户明夜深知雪重时闻折竹声
《木兰花慢·莺啼啼不尽》原文翻译及赏析_作者戴复古莺啼啼不尽任燕语语难通这一点闲愁十年不断恼乱春风重来故人不见但依然杨柳小楼东记得同题粉壁而今壁破无踪兰皋新涨绿溶溶流恨落花红念着破春衫当时送别灯下裁缝相思谩然自苦算云烟过眼总成空落日楚天无际凭栏目送飞鸿
《忆秦娥·与君别》原文翻译及赏析_作者房舜卿与君别相思一夜梅花发梅花发凄凉南浦断桥斜月盈盈微步凌波袜东风笑倚天涯阔天涯阔一声羌管暮云愁绝这是一首怅别词诗人写的不是离别时的凄恻也不是别君的思念而是刚刚作别乍然离去时的旅途情怀诗人并不正面写这种渐行渐远渐浓的离愁也不突出他对那位盈盈微步的佳人的眷恋而是把一夜间怒放的梅花推在前景地位进行反复咏叹这样诗人行旅中的那种难言的惆怅反而更加在丰富充分地表现出来这便是超越咏叹实体把描写对象半空灵化象征化了的艺术魅力之所在
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|DiscuzX ( 苏ICP备2022049526号-1 )

GMT+8, 2026-2-18 19:06 , Processed in 0.035913 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表