Discuz! Board

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 6|回复: 0

【微信97400270】联系皇家国际注册【微信开放社区】

[复制链接]

9323

主题

9323

帖子

2万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
27977
发表于 2025-11-13 07:49:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
联系皇家国际注册「微信—97400370—」「蝙蝠—777007—」【开户|上分|注册|公司|经理】
《雪梅·其二》原文翻译及赏析_作者卢梅坡有梅无雪不精神有雪无诗俗了人日暮诗成天又雪与梅并作十分春古今不少诗人往往把雪梅并写雪因梅透露出春的信息梅因雪更显出高尚的品格如毛泽东卜算子咏梅中就曾写道风雨送春归飞雪迎春到已是悬崖百丈冰犹有花枝俏俏也不争春只把春来报待到山花烂漫时她在丛中笑雪梅都成了报春的使者冬去春来的象征但在诗人卢梅坡的笔下二者却为争春发生了摩擦都认为各自占尽了春色装点了春光而且谁也不肯相让这种写法实在是新颖别致出人意料难怪诗人无法判个高低诗的后两句巧妙地托出二者的长处与不足梅不如雪白雪没有梅香回答了骚人阁笔费评章的原因也道出了雪梅各执一端的根据读完全诗我们似乎可以看出作者写这首诗是意在言外的借雪梅的争春告诫我们人各有所长也各有所短要有自知之明取人之长补己之短才是真理这首诗既有情趣也有理趣值得咏思
《结客少年场行》原文翻译及赏析_作者李白紫燕黄金瞳啾啾摇绿平明相驰逐结客洛门东少年学剑术凌轹白猿公珠袍曳锦带匕首插吴鸿由来万夫勇挟此生雄风托交从剧孟买醉入新丰笑尽一杯酒杀人都市中羞道易水寒从令日贯虹燕丹事不立虚没秦帝宫舞阳死灰人安可与成功
《湘中》原文翻译及赏析_作者韩愈猿愁鱼踊水翻波自古流传是汨罗藻满盘无处奠空闻渔父扣舷歌
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|DiscuzX ( 苏ICP备2022049526号-1 )

GMT+8, 2026-2-17 06:54 , Processed in 0.035423 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表